Einen Chicago-Akzent vortäuschen – wikiHow

Inhaltsverzeichnis:

Einen Chicago-Akzent vortäuschen – wikiHow
Einen Chicago-Akzent vortäuschen – wikiHow
Anonim

Egal, ob Sie ein Schauspieler sind, der sich auf eine Rolle vorbereitet, oder ein Neuling in der Stadt, der sich anpassen möchte, es könnte hilfreich sein, zu lernen, wie Sie den Chicago-Akzent replizieren. Während der Akzent in der ganzen Stadt variiert, gibt es ein paar Schlüsselelemente, die Sie vielleicht lernen möchten. Sie müssen lernen, wie Chicagoer ihre Vokale und Konsonanten sowie ihre spezifische Sprache aussprechen.

Schritte

Teil 1 von 2: Vokale und Konsonanten optimieren

Fake einen Chicago-Akzent Schritt 1

Schritt 1. Erhebe und betone den „kurzen a“-Vokal

Dies ist der Vokal, den Sie in Wörtern wie Fledermaus und Katze finden. Chicagoer sprechen diesen Vokal mit der Zunge näher an den Zähnen und höher im Mund aus. Bei dieser Aussprache klingt ein Wort wie „bat“eher wie „beat“.

Fake einen Chicago-Akzent Schritt 2

Schritt 2. Verwandle den „kurzen o“-Vokal in den „kurzen a“

” Wenn das kurze a zu einem anderen Vokal wird, wird es durch das kurze o ersetzt. So wird aus „heiß“„Hut“und aus „Pop“„Pap“. Sie möchten diese Verschiebung nicht zu sehr übertreiben; Schauen Sie sich Chicagoer an, die auf YouTube sprechen, um die Subtilität dieser Verschiebung zu verstehen.

Fake einen Chicago-Akzent Schritt 3

Schritt 3. Verschieben Sie die Aussprache des „kurzen u

“Mit dieser Verschiebung klingen Wörter wie „aber“und „ausschneiden“eher wie „gekauft“und „gefangen“. Dies ist der letzte der drei wichtigsten Vokale, die die meisten Chicagoer verschieben; sie sind die erkennbarsten Unterschiede in diesem Akzent.

  • Wenn Sie diese drei Vokalverschiebungen lernen, erhalten Sie einen universeller klingenden Chicago-Akzent.
  • Andere Variationen der Aussprache von Vokalen variieren je nach bestimmten Vierteln innerhalb der Stadt.
Fake einen Chicago-Akzent Schritt 4

Schritt 4. Sprechen Sie das „th“eher wie ein „d“aus

„Man möchte nicht unbedingt ein hartes „d“wie in der berühmten Superfans Saturday Night Live-Skizze verwenden. Sie möchten, dass der resultierende Sound irgendwo zwischen dem liegt, was Sie normalerweise mit einem „th“und einem „d“sagen würden. Der Trick liegt in der Platzierung der Zunge. Mit einem regelmäßigen „th“-Geräusch wird Ihre Zunge zwischen Ihre Zähne gelegt, wenn Sie anfangen, es zu sagen. Beim Chicagoer „th“beginnt Ihre Zunge hinter den Zähnen, aber achten Sie darauf, dass Sie Ihre Zähne immer noch auseinander halten.

Zum Beispiel wird „Da ist der Typ aus dem Büro“zu „Dhere ist dat Typ aus dem Büro“

Fake einen Chicago-Akzent Schritt 5

Schritt 5. Sprechen Sie den "ctu"-Sound als "ch

„Das Wort „Bild“zum Beispiel wird in Chicago allgemein als „Krug“ausgesprochen.

Fake einen Chicago-Akzent Schritt 6

Schritt 6. Verwandeln Sie die doppelten Ts in der Mitte von Wörtern in einen eher "d"-Laut

Mit anderen Worten, aus "klein" und "Flasche" wird "Liddle" und "Boddle". Übertreiben Sie nicht die Aussprache des „d“, sonst klingen Sie wie eine Parodie.

Fake einen Chicago-Akzent Schritt 7

Schritt 7. Verwaschen Sie Ihre Worte

Viele Chicagoer verwaschen ihre Worte, wenn sie sprechen, und lassen sie ineinander übergehen. Dies gilt insbesondere, wenn ein Wort mit einem Vokal endet und das nächste ebenfalls mit einem beginnt, obwohl es auch bei Konsonanten vorkommt.

  • Wenn Sie zum Beispiel "Wo bist du?" sagen, werden "wo" und "sind" miteinander vermischt, so dass es wie "Wo" klingt, während "du" und "at" zu "y'at" zusammengezogen werden. Alles in allem sollte dieser Satz wie "Wher yuh-at?" klingen.
  • Wenn Ihre Antwort "4200 North Pulaski" lautet, sagen Sie "zweiundvierzig hunnerd", nicht "zweiundvierzighundert".

Teil 2 von 2: Verwenden von Chicago Lingo und Vokabular

Fake einen Chicago-Akzent Schritt 8

Schritt 1. Lernen Sie die "richtigen" Namen für die Wahrzeichen von Chicago

Menschen von außerhalb von Chicago teilen oft die falsche Vorstellung, dass die Namen verschiedener Wahrzeichen und Orte in Chicago die auf den Schildern zu sehenden sind. Echte Chicagoer ersetzen diese Orte normalerweise durch ihre eigene Landessprache, zum Beispiel:

  • Es ist der "Sears Tower", nicht Willis Tower.
  • Es ist "Marshall Fields", nicht Macy's.
  • Es ist "Comiskey Park" oder "Sox Park", niemals, niemals US Cellular Field.
  • Es ist die "Bohne", nicht Cloud Gate.
Fake einen Chicago-Akzent Schritt 9

Schritt 2. Verweisen Sie auf Interstates mit ihrem richtigen Chicagoer Namen

In Chicago sind die großen, mehrspurigen Autoautobahnen, die Teil des nationalen Interstate Highway Systems sind, keine "Interstates". Sie werden stattdessen Schnellstraßen oder Autobahnen genannt. Noch besser, nennen Sie diese Autobahnen bei ihren Ehrennamen in Chicago. Siehe unten:

  • 90-94 südlich von Downtown = "Dan Ryan" oder "The Ryan".
  • 290 = "Eisenhower" oder "Der Ike".
  • 90-94 (und 90 nach der Teilung) nördlich von Downtown = "Kennedy".
  • 94 auf der Südseite nach Abspaltung von 90-94 = "Bishop Ford"
  • 55 = "Stevenson."
  • 94 auf der Nordseite nach der Aufteilung von 90-94 = "Edens".
Fake einen Chicago-Akzent Schritt 10

Schritt 3. Lernen Sie die lokalen Namen für die verschiedenen Teile der Stadt

Wenn Sie in Chicago sind, kann es ein Zeichen dafür sein, dass Sie kein Einheimischer sind, wenn Sie einen Teil der Stadt beim "richtigen" Namen nennen. Nachfolgend finden Sie einige Hauptbeispiele für Chicagoer Namen für verschiedene Teile der Stadt:

  • Das Finanzviertel in der Innenstadt heißt "The Loop".
  • Alles südlich von Roosevelt Road. heißt "The South Side", obwohl diese mehr als die Hälfte der gesamten Stadt umfasst.
  • Umgekehrt ist alles nördlich von Division "The North Side".
Fake einen Chicago-Akzent Schritt 11

Schritt 4. Lernen Sie den Chicago-Slang

Es gibt viele Begriffe und Redewendungen, die Chicagoer verwenden, die Sie kennen müssen, wenn Sie einen überzeugenden Akzent setzen möchten. Einige davon sind nicht nur in Chicago zu finden, da sie auch in anderen Städten im Norden zu finden sind. Hier ein paar Beispiele:

  • „Soda“ist als „Pop“bekannt.
  • Ein „Kühlschrank“wird manchmal als „Eisbox“bezeichnet.
  • Sportschuhe werden eher als „Turnschuhe“denn als „Turnschuhe“bezeichnet.

Tipps

  • Eine gute Möglichkeit, den Chicago-Akzent zu imitieren, besteht darin, Beispiele dafür auf YouTube nachzuschlagen.
  • Obwohl es definitiv eine übertriebene Version des Akzents ist, kann Ihnen die Saturday Night Live Superfans-Skizze eine Vorstellung davon geben, wie Sie zu klingen versuchen.
  • Chicagoer sind sich manchmal nicht einig über die Elemente eines Chicago-Akzents, insbesondere wenn es um Details geht, die je nach Vorort variieren. Verwenden Sie diese Schritte, um einen universelleren Akzent zu erhalten.

Beliebt nach Thema